2011年2月28日月曜日

China also called for democracy demonstrations, civil unions




Following the massive anti-government protests in the Middle East, in China, which calls for pro-democracy rally seeking 27 days following the September 20, citizens gathered was taken to the police.
"Jasmine Revolution" China calls for meeting 27 days demo, called the 20 days that followed. In Shanghai, police officers are located throughout the downtown area, a Japanese cameraman was forced draft and Chinese men were working to cover.
Even many Muslims living in Xinjiang as the Middle East, or to problems that affect people, the authorities laid strict alert.
In Beijing, foreign media reporters on the call to the authorities, "covering the outside of the organization must agree to the government," explained the view that. Measures aimed at likely regulatory coverage.
In China, the Japanese Diet from the NPC falls on March 5 (= NPC) is held. Before the tournament set a goal of the turning point of the policy the next five years, say authorities have been sensitive to any 封Ji込Meyou to spread the revolution by force in the Middle East.



***************************************


中東での大規模な反政府デモに倣い、中国では、20日に続いて27日も民主化を求める集会が呼びかけられ、集まった市民が警察に連行された。 

 「中国ジャスミン革命」と呼ばれる27日のデモ集会の呼びかけは、20日に続いて行われた。上海では、繁華街の至る所に警察官が配置され、中国人男性や取材にあたっていた日本人カメラマンが強制連行された。 

 中東と同じイスラム教徒が多く住む新疆ウイグル自治区でも、民族問題を抱えていることも影響してか、当局が厳しい警戒態勢を敷いた。 

 また、北京では、当局が外国メディアの記者を呼び出した上で、「屋外での取材は行政組織の同意が必要」という見解を説明した。報道規制を狙った措置とみられる。 

 中国では、3月5日から日本の国会にあたる全人代(=全国人民代表大会)が開かれる。次の5年間の政策目標を決める節目の大会を前に、中東の変革が波及するのを力ずくででも封じ込めようと当局が敏感になっているといえる。

0 件のコメント:

コメントを投稿